Språk är aldrig statiskt

Hmmmm..... jag noterar att det inte heter klackskor längre, utan det svengelska klackar. Åtminstone i skrift.
Det heter inte "Var bor du? heller, utan "vart bor du". 
Uttrycken "ta vara på" och "ta tillvara" har slagits samman och blivit "ta tillvara på".
"Han satte sig i hans bil" betyder numera "han satte sig i sin bil".
"Sin egen" har trängts ut av "sin egna". 
Mumma för en språkpolis men det tjänar inget till. Det är bara så det är.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0